Glauben Sie, dass KI den Menschen ersetzen wird? Neu denken

Von marketing@straker.ai , 7 November 2025

" ‍AI kommt, um deinen Job zu holen. "

Das haben Sie wahrscheinlich schon einmal gehört.

Doch viele Übersetzer stellen stattdessen Folgendes fest: Die KI macht ihre Arbeit besser.

KI ist weit davon entfernt, menschliche Linguisten zu ersetzen, sondern hilft ihnen, ihre Produktivität zu steigern, ihre Fähigkeiten zu erweitern und strategischere Aufgaben zu übernehmen. Und jetzt gibt es Daten, die das beweisen.

Wie Übersetzer KI zu ihrem Vorteil nutzen

Da Tools wie ChatGPT und maschinelle Übersetzungsprogramme immer besser werden, entdecken viele Sprachexperten neue Möglichkeiten, intelligenter zu arbeiten. Sie lernen, KI anzunehmen und sie als Partner und nicht als Bedrohung zu betrachten.

Eine wachsende Zahl von Linguisten berichtet über echte Vorteile. Die jüngsten Ergebnisse von Acolad group's AI Translators Survey 2025 bestätigen diesen Trend:

  • 79% der Übersetzer geben an, KI-Tools zu verwenden. 42 % verwenden sie täglich.
  • Die neuronale maschinelle Übersetzung (NMT) wird am häufigsten eingesetzt (59%). Gefolgt von KI-gestützten Übersetzungsspeichern (43%) und der Automatisierung der Nachbearbeitung (21%).
  • 84 % rechnen mit einer sinkenden Nachfrage nach menschlichen Übersetzungen und einem steigenden Bedarf an Post-Editing. Als Reaktion darauf entwickeln sie ihre Rolle weiter, indem sie sich auf Nachbearbeitung, Qualitätssicherung und fachspezifische Terminologie spezialisieren.

Bild entfernt.

Während einige Sprachmittler noch vorsichtig sind, was die Auswirkungen von KI auf die Tarife und die Arbeitsplatzsicherheit angeht, sind diejenigen, die sich anpassen, bereits dabei:

  • Verwendung von KI-Tools zur Erstellung von Inhalten und deren Verfeinerung mit Hilfe ihrer sprachlichen Kompetenz
  • Nachbearbeitung von maschinellen Übersetzungen zur Einhaltung von Tonalität und Qualitätsstandards
  • Zeitnahe Anwendung der Technik, um bessere Ergebnisse zu erzielen
  • Beitrag zur Lokalisierungsstrategie, zur Markenausrichtung und zur Konsistenz der Sprache in allen Märkten
KI-Schulungen, die neue Türen öffnen

Ethische Trainingsprogramme wie Humans in the Loop helfen Linguisten, Fähigkeiten in der KI-Datenannotation, -Validierung und -Prüfung zu erwerben. Im Rahmen dieser Programme werden den von Konflikten betroffenen Gemeinschaften auch berufsrelevante Qualifikationen vermittelt, so dass eine integrative Talentpipeline für den KI-Sektor entsteht.

Da KI in jeder Phase des Lokalisierungs-Workflows zum Einsatz kommt, stellt diese Art von Schulung sicher, dass die Linguisten auf die neuen, wichtigen Aufgaben vorbereitet sind.

Bild entfernt.

KI-Weiterbildung ist nicht nur etwas für Übersetzer

Dieser Wandel ist zwar in der Sprachindustrie deutlich zu erkennen, doch die zugrunde liegende Botschaft gilt überall. Wenn Sie im Marketing, im Kundendienst, in der Forschung oder bei der Erstellung von Inhalten tätig sind, werden KI-Kenntnisse immer wichtiger.

Sie müssen kein Programmierer werden. Sie müssen nur lernen, wie Sie mit diesen Tools effektiv zusammenarbeiten können. Das könnte bedeuten, dass wir bessere Prompts schreiben, KI einsetzen, um Routineaufgaben zu beschleunigen, oder KI-generierte Inhalte mit einem menschlichen Auge überwachen.

Die Quintessenz

" Wir können eine viel bessere Zukunft aufbauen, in der Menschen mit Hilfe von KI-Fähigkeiten von niederen Arbeiten entlastet werden. - Andrew Ng, Gründer von DeepLearning.AI "

Bei der Zukunft der Arbeit geht es nicht um Mensch gegen Mensch. AI. Es geht um die Zusammenarbeit von Menschen mit KI.

Übersetzer, die KI einsetzen, sehen bereits die Vorteile. Mit der richtigen Einstellung und Ausbildung kann jeder Fachmann das Gleiche tun.

Bild entfernt.

Sehen Sie, wie Straker sich anpasst

Besuchen Sie straker.ai und erfahren Sie, wie unser Ansatz "Menschen plus Technologie" die Qualität und Geschwindigkeit von Übersetzungen neu definiert.

Kommentare